Celine Dion's new album with the same name as the first single "Encore un soir" will come out at the end of August 2016!
--------------------------------------------
Extracts Lyrics of 3 tracks of the next French album of Celine Dion
"Les yeux au ciel" from Grand Corps Malade
"Comment comment faire pour te comprendre Comment comment faire pour te décoder
Que faut-il que j’apprenne, pour que l’on se rapproche ?
toi qui a le monde entier dans la poche"
-----------------------------------------------------------------
"Ordinaire" reprise de Robert Charlebois.
Robert has adapted the text originally for Celine Dion .
"Si je chante c'est pour qu'on m'entende
Quand je crie c'est pour me défendre
J'aimerais bien me faire comprendre
J'voudrais bien faire le tour de la terre
Avant de mourir et qu'on m'enterre
Voir de quoi le reste du monde à l'air"
------------------------------------------------------------
"Plus qu'ailleurs" from Francis Cabrel
"Nous serons chaque jour davantage
Les deux moitiés du même visage
Dans le tumulte du même coeur
Nous serons plus qu’amants
Nous serons plus qu’ailleurs”
--------------------------------------------
Extracts Lyrics of 3 tracks of the next French album of Celine Dion
"Les yeux au ciel" from Grand Corps Malade
"Comment comment faire pour te comprendre Comment comment faire pour te décoder
Que faut-il que j’apprenne, pour que l’on se rapproche ?
toi qui a le monde entier dans la poche"
-----------------------------------------------------------------
"Ordinaire" reprise de Robert Charlebois.
Robert has adapted the text originally for Celine Dion .
"Si je chante c'est pour qu'on m'entende
Quand je crie c'est pour me défendre
J'aimerais bien me faire comprendre
J'voudrais bien faire le tour de la terre
Avant de mourir et qu'on m'enterre
Voir de quoi le reste du monde à l'air"
------------------------------------------------------------
"Plus qu'ailleurs" from Francis Cabrel
"Nous serons chaque jour davantage
Les deux moitiés du même visage
Dans le tumulte du même coeur
Nous serons plus qu’amants
Nous serons plus qu’ailleurs”
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára